Post Categories:   Uncategorized

2 thoughts on “rug pulling

  • Desecration of the dissolute….

    I once visited a pretty little town in N.C. about a job, and the church warden showing me around said the town was “preserved in the amber of poverty”… he was an English prof at Chapel Hill, and hence, poetic.
    But if there’s money to be made, it seems nothing is safe.
    Isn’t what’s happening to the Chelsea more “Disneyfication”, such as has happened to Times Square- something with a long-time seedy reputation gets a fresh coat of paint, the riffraff is chased out, and the tourist trade is given a safe, slightly racy experience in the “wicked city”. And of course, it’s not that the riffraff is gone- just a different, slightly less threatening class of them. (Hello! Donald Trump, et al)

    (English teacher in me says…) I think you were trying for “baubles” rather than “bobbles”, but thanks for getting me to look it up, as now I know one definition is “a fool’s scepter”
    Also thought “slew” of rooms sounded iffy, but found out “slew” and “slough” are quite different words, and you, appropriately, were using the Irish one!
    Somewhere in Arkansas, there used to be a bridge over “Swan Lake Slough”. Somehow it says something about Arkansas.
    Hmmm and then there’s Bill Clinton, who named his daughter Chelsea, but I bet will think the re-model of the hotel will be a good thing. “New money”, I believe it’s called.

    All for now.
    XX XX

    “A whole slew” refers to a large number or quantity of whatever you choose to describe, and comes from the Irish word slua, for a crowd or army. A “slough”, on the other hand, I know to be a shallow, stagnant accumulation of water, generally with a muddy, sucking bottom. Slough, or slew in the United States, apparently, is related to the Dutch word slechten, which means to lower, to cut, to destroy. Also related to ‘to slay’. A Gaelic sloc is a pit or pool. Also akin to German schlucken, Swedish sluka, and Dutch slikken, to swallow. Think thick slick sucking slithy slime and you’ll get the idea.

    • thank you, fascinating. you’re right: I did mean Baubles … but certainly Slewand not the past participle of To Slay…ohheaviness!I’ll have to bobble it…

Leave A Reply